Lost in Plautdietsch translation: Wan du nuscht opp hast dan kjemmst äwa.

Wan du nuscht opp hast dan kjemmst äwa. 

Direct translation: If you have nothing on (not wearing anything) then come over.  

Update: (Kindly provided by Ron Plett) "Come once over to our house if you have nothing on and it fits."  This is the famous phrase that all Mennonites had schpose with!  Thanks Ron for bringing that one back :-)

What it really means:  If you don't have anything planned, then come on over.

Be sure to follow The Menno Tribune to make sure you don't miss out on the Plautdietsch word of the day and other stories and articles.

You haven't done that yet?  Na oba!  Click on Leina and Hein below and it will take you to the Menno Tribune and hit the "follow" button. Daut es emm sonnst! And remember to forward the Menno Tribune facebook link to your friends and frintshoft!

Would you like to learn more Plautdietsch? The ultimate low German dictionary ever published is still available.   This amazing dictionary is the most complete reference of a language that was only used verbally for almost 500 years. Professor Jack Thiessen undertook the immense project of putting together a definitive and comprehensive dictionary to preserve this unique language. It makes a great gift for the younger generation who would like to learn and understand the spoken low German language of their parents and grandparents.   It also makes a great gift for those who have forgotten many of the unique words and Plautdietsch phrases that have been used by Mennonites in the past 5 centuries. Order your copy and enjoy Plautdietsch like never before!

 


Older Post Newer Post


Leave a comment

Please note, comments must be approved before they are published